

"Museum" car l’intention est bien d’y maintenir une rigueur scientifique solide, tant de la vision programmatique globale, à la fois historique et architectnonique, que par la qualité des oeuvres exposées ainsi que des publications à venir y relatives.
"In Love" to convey a deep and affective relationship with this territory, while also allowing the freedom to share a wide range of things — simply because they are loved.
And of course "Brittany", because the MAB will be rooted in this region of strong identity, one that is by nature open to the world, thanks to what the eminent historian Fernand Braudel called the "first seafaring people of Europe" — he himself sensitive to those "long durations" that we sometimes lack when immediacy and globalisation distance us from our identities.
Le rez-de-chaussée et l’étage seront consacrés au récit de Roscoff, sous un angle historique et artistique. Par des personnages et peintres qui l’ont illustré, on racontera le général à travers le particulier, de manière incarnée et vivante en s’appuyant sur des outils contemporains de communication.
Que sait-on aujourd’hui de l’âge d’or de la Bretagne septentrionale? Qui étaient ces marchands et corsaires roscovites qui ouvrirent des comptoirs de Séville à Lübeck, assiégèrent La Rochelle à la demande de Richelieu, s’attaquèrent à la Sardaigne? Tout cela, il y a cinq siècles?
Dans notre histoire plus récente, connaît-on ces artistes Bretons partis pour Paris contribuer aux grands mouvements artistiques de l’art moderne puis contemporain? Quelle sensibilité et couleurs les peintres venus d’ailleurs ont-ils perçu dans la baie de Morlaix et ses environs?
Ce type de tissu fait l'interstice entre la route du port et le territoire agricole en contact avec la ville. Il s'agit d'une copie miroir de la parcelle à proue sur mer, mais côté terre. On retrouve une demeure à corps principal munie de 2 ailes en retour sur rue, encadrant une cour ouverte côté mer.
La parcelle se développe en profondeur dans l'îlot et jouit d'un immense jardin. On dénote ici un caractère qualitatif du tissu du port roscovite: les maisons marchandes sont des interfaces entre la terre et la mer et vice-versa. Toute la logique du territoire de la péninsule se trouve contenue dans ces dispositions d'une grande qualité architecturale. Le mur y est omniprésent pour rappeler la propriété et pour recréer un Eden coupé du monde au ras des agitations du port, non loin d'une cale collective.
Source Roscoff, Etude Patrimoniale de la Ville et de son Territoire. Ecole de Chaillot. Nicolas Clairand & Dimitri Dupuis, 2019
Le bâti ayant été sauvé, une étude est en cours avec une équipe dynamique, nouvelle génération d’architectes du patrimoine déjà reconnue pour son expertise. Début 2025, les travaux de restauration pourront commencer.
Les mécènes fondateurs de l’Association les Amis du MAB continueront à contribuer mais cela ne suffira sans doute pas. Ce Musée ouvert à tous appartiendra à sa communauté.